《东郭梁》 原文: 东郭1梁,董国梁,冬果2凉。冻3果粮4。动5过辆6,栋7果梁8,懂过两9,冬过良。 注释: 1【东郭】:东边的村庄。 2【果】:果然。 3【冻】:冰冻,冻坏了。 4【果粮】:果子和粮食。 5【动】:移动。 6【辆】:车辆。 7【栋】:搭建。 8【梁】:棚子。 9【两】:虚词,一说指一点。 翻译: 在东边的村庄,有一个叫董国梁的人。冬天果然冷,冻坏了粮食。他(董国梁)移开 车辆,建起保护粮食的棚子(保护粮食)。只要懂的东西有一点,冬天也可以过的很 好。